-
1 мало отличается от
Мало отличается от-- As a clinical problem, radiation injury is little different from other disease entities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > мало отличается от
-
2 мало
* * *Мало -- few (с исчисляемыми существительными), little (с неисчисляемыми существительными), barely (едва)Few design rules were given.—мало вероятно, что... оказывали сильное влияние на—мало влиять или совсем не влиять на—мало надежды на—мало сказываться наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > мало
-
3 Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности
-
4 он мало чем отличается (недалеко ушёл) от мошенника
General subject: he is only one step removed from a swindlerУниверсальный русско-английский словарь > он мало чем отличается (недалеко ушёл) от мошенника
-
5 он мало чем отличается от мошенника
General subject: (недалеко ушёл) he is only one step removed from a swindlerУниверсальный русско-английский словарь > он мало чем отличается от мошенника
-
6 он мало чем отличается от батрака
prongener. (простого) er ist nur ein besserer KnechtУниверсальный русско-немецкий словарь > он мало чем отличается от батрака
-
7 он мало чем отличается от слуги
prongener. (простого) er ist nur ein besserer KnechtУниверсальный русско-немецкий словарь > он мало чем отличается от слуги
-
8 отличаться
Отличаться - to differ, to deviate, to discern (количественно или качественно); to be characterized by, to be remarkable by, to be distinguished by, to be noted for, to feature (характеризоваться)PVT data discerns between amorphous and crystalline transitions. (Данные по P, V и T для переходов в аморфное и кристаллическое состояния отличаются)The time history of the heat transfer coefficients for melting was characterized by an initiated sharp decrease.Authority jobs of all kinds are remarkable by their almost total lack of winter working technique.Cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acids.Отличаться от - to differ from, to be different from, to be different to, to be distinguished from, to be distinct from, to vary from, to be at variance with, to be in contrast to Отличаться от... тем, что-- Electronic scanners differ from mechanical scanners in that the output signals from several individual-channel transducers are multiplexed and read serially through one data channel. Отличаться по - to differ in, to differ as to, to have different..., to be different inNote that reliability is different from availability and excludes planned downtime.Generally site results were fairly consistent with works tests for the compressor, although the surge line is different to that obtained by works test.The calculated values vary from the experimental values due to the additional extraction of the neutral fat.General features of the calculation are at variance with two-dimensional calculations but are in agreement with the experimental results of other workers.The glycosides are distinguished from other ethers by their case of hydrolysis.Interesting three-dimensional flows were observed near the ends which are in contrast to those found in rectangular enclosures.—не отличаться более, чем на—не отличаются одно от другого более, чем на—отличаться в среднем на—отличаться друг от друга на—отличаться друг от друга не более, чем на—отличаться не более, чем на—отличаться от... не более, чем на—отличаться от среднего значения не более, чем на—отличаться самое большое наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > отличаться
-
9 price point
1) эк. ценовой ориентир, ценовая точка* (уровень цен, принятый в качестве ориентира при совершении каких-л. операций; напр., рекомендуемый государством уровень цен на какой-л. товар, либо уровень цены ценных бумаг, при котором должен быть выполнен биржевой приказ на покупку/продажу, и т. п.)2) марк. стандартная цена*, ценовая точка* (розничная цена, устанавливаемая продавцами для группы товаров, оптовая стоимость которых мало отличается и которые представляют одинаковую полезность для потребителя; напр., вместо того, чтобы оценивать несколько мало отличающихся друг от друга сумок исходя из реальной себестоимости, продавец может назначить за каждую из них усредненную цену; также цена отдельного товара, установленная не на уровне, теоретически соответствующему максимизации прибыли, а на уровне удобном для расчетов (округленная) или более привлекательном для покупателя (чуть занижена))See:* * * -
10 price point
1) Общая лексика: стандартная цена (розничная цена, устанавливаемая продавцами для группы товаров, оптовая стоимость которых мало отличается и которые представляют одинаковую полезность для потребителя, напр., вместо того, чтобы оценивать несколько мало от), ценовая точка (уровень цен, принятый в качестве ориентира при совершении каких-л. операций, напр., рекомендуемый государством уровень цен на какой-л. товар, либо уровень цены ценных бумаг, при котором должен быть выполнен биржевой приказ)2) Коммерция: установленная цена3) Банковское дело: пункт курса ценных бумаг4) Реклама: ценовой ориентир -
11 стандартная цена
1) General subject: flat price, price point (розничная цена, устанавливаемая продавцами для группы товаров, оптовая стоимость которых мало отличается и которые представляют одинаковую полезность для потребителя, напр., вместо того, чтобы оценивать несколько мало от)2) Economy: standard price3) Banking: norm price -
12 Официальная лексика
Это официальная терминология, книжные выражения, исключающие двоякое толкование, описывающие все однозначно и точно. Здесь устное слово мало отличается от письменного, уместна латынь. Такая речь всегда воспринимается как корректная и этичная, с ее помощью можно стилистически нейтрально, но четко выразить все. Она идеальна для протокола, контракта, приговора, научного отчета, заключения, диагноза. Ею обязаны владеть дипломаты, юристы, ученые, врачи и бизнесмены. Отсутствие эмоциональной окраски - большой плюс, но и основной минус такой речи. В жизни-то, причем с детства, мы говорим совсем не так. И дело не только в том, что на простых людей формальные обороты навевают тоску. Многие их просто не поймут: специально не обучены, а в жизни мало сталкивались.Это в равной степени верно и для России, и для Америки. Дворовый подросток массы официальных терминов не знает и знать не хочет. Ему своих хватает, тех, что мы с вами сейчас и изучаем. Например, на улице могут и не понять терминов fornication или i ntercourse, которые используют в судах для обозначения полового акта. Зато fuck - кто ж его не знает!В качестве примера взаимоотношений простого народа с некоторыми официальными терминами приведем две фотографии. На рис. (Intercourse — это здесь) - карта части штата Пенсильвания, где вы можете найти городок с названием Intercourse. На рис. (На пути к Климаксу) - название другого городка - Climax, он находится в штате Нью-Йорк. Пуритане, в незапамятные времена назвавшие так свои поселения, конечно, имели в виду не климакс и не половой акт (у слов есть не только эти значения). Вот уж, действительно, бывают случаи, когда невинность не знает границ.American slang. English-Russian dictionary > Официальная лексика
-
13 near gauge hole
скважина, диаметр ствола которой близок к заданному ( мало отличается от диаметра долота)* * *• скважина, диаметр ствола которой близок к заданномуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > near gauge hole
-
14 near-gauge hole
скважина, диаметр ствола которой мало отличается от диаметра долотаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > near-gauge hole
-
15 near gauge hole
1) Нефть: скважина с заданным диаметром -
16 скважина, диаметр ствола которой близок к заданному
Универсальный русско-английский словарь > скважина, диаметр ствола которой близок к заданному
-
17 structurally
['strʌkʧ(ə)r(ə)lɪ]нареч.1) структурноDutch differs little structurally from Low German. — Нидерландский язык структурно мало отличается от нижненемецкого.
-
18 semiclassics
квазиклассика (метод решения квантовомеханических задач, когда движение частиц мало отличается от классического)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > semiclassics
-
19 дальний след
дальний след
Область следа, расположенная на достаточно большом расстоянии от обтекаемого тела, в которой статическое давление мало отличается от статического давления в невозмущенном потоке.
Примечание
Газодинамические переменные в этой области течения определяются интегральными аэродинамическими характеристиками обтекаемого тела.
[ ГОСТ 23281-78]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дальний след
-
20 far wake
дальний след
Область следа, расположенная на достаточно большом расстоянии от обтекаемого тела, в которой статическое давление мало отличается от статического давления в невозмущенном потоке.
Примечание
Газодинамические переменные в этой области течения определяются интегральными аэродинамическими характеристиками обтекаемого тела.
[ ГОСТ 23281-78]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > far wake
См. также в других словарях:
У меня мало друзей — Boku wa Tomodachi ga Sukunai … Википедия
И по внешнему виду, и по своим свойствам джем отличается от — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Семейство Настоящие лягушки (Ranidae) — Одно из самых больших семейств отряда бесхвостых земноводных, объединяющее более 400 видов, входящих в 32 рода. Чрезвычайно разнообразные амфибии этого семейства характеризуются присутствием зубов на верхней челюсти, цилиндрическими,… … Биологическая энциклопедия
Семейство утиные — Самым характерным признаком птиц из семейства утиных можно считать их клюв, служащий ситом и позволяющий особым образом промышлять себе пищу. Этот клюв редко бывает длиннее головы, обыкновенно прямой, широкий, на верхней части плоско… … Жизнь животных
КИШЕЧНИК — КИШЕЧНИК. Сравнительно анатомические данные. Кишечник (enteron) представляет собой б. или м. длинную трубку, начинающуюся ротовым отверстием на переднем конце тела (обычно с брюшной стороны) и кончающуюся у большинства животных особым, анальным… … Большая медицинская энциклопедия
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб